Dagsetning
3. október
kl. 19:30-21:30
Skipuleggjendur
Aðgangseyrir
Nei
Upplýsingar um viðburð eru á ábyrgð skipuleggjanda

Höfundakvöld með Erik Skyum-Nielsen

Norræna húsið, Höfuðborgarsvæðið

Í tengslum við 100 ára afmæli Íslands sem fullvalda ríkis verður áherslan þetta kvöld lögð á nýlegar danskar og íslenskar fagurbókmenntir. Samtalið mun meðal annars varpa ljósi á líkindi bókmenntastrauma og frásagnarhefða landanna tveggja en einnig hvar munurinn liggur, sem og menningartengsl Danmerkur og Íslands í bókmenntum.

Streymt er frá viðburðinum af vef Norræna hússins: http://nordichouse.is/da/event/forfatteraften-med-erik-skyum-nielsen/ 

Erik Skyum-Nielsen (1952) er mag.art. í norrænum bókmenntum. Hann er lektor við Kaupmannahafnarháskóla og bókmenntarýnir og -gagnrýnandi.

Skyum-Nielsen er leiðandi bókmenntarýnir norrænna nútímabókmennta og fremsti þýðandi Danmerkur á bókmenntum Norðuratlantshafsins. Hann hefur þýtt yfir 60 íslenska og færeyska titla á dönsku. Meðal annars þýddi hann allar bækur Einars Más Guðmundssonar. Árið 2015 fékk Skyum-Nielsen Orðstír, heiðursviðurkenningu þýðenda íslenskra bókmennta á erlend mál.

Skyum-Nielsen hefur gefið út fjölda bóka, meðal annars Ideologi og æstetik i H.C. Branners sene forfatterskab (1980), Den oversatte klassiker : Tre essays om litterær traditionsformidling (1997), Engle i sneen: lyrik og prosa i 90erne (2000), Møder med Madsen (Samtalsbók við Svend Åge Madsen, 2009) og Et skrivende dyr (samtalsbók við Bent Vinn Nielsen, 2011). Þar að auki innihalda bækurnar Fra ånden til munden: litteraturkritiske bidrag (2000) og Ordet fanger: litterær kritik i udvalg ved Christian Lund (2002) safn ritdóma Skyum-Nielsen.

Viðburðurinn byrjar kl. 19.30 og eru allir velkomnir meðan húsrúm leyfir. Gísli Magnússon, dósent i dönsku við Háskóla Íslands stýrir umræðu sem fer fram á dönsku. Aðgangur er ókeypis.

Veitingastaðurinn AALTO Bistro í Norræna húsinu hefur opið fyrir matargesti fyrir höfundakvöldin og býður upp á ljúffengan kvöldverð, smárétti og aðrar veitingar úr fyrsta flokks hráefni. Tilvalið að njóta listilegra veitinga áður en andinn er nærður á höfundakvöldinu. Í hléi er síðan hægt að njóta léttra veitinga frá AALTO Bistro.

Verið velkomin!

Forfatteraften med Erik Skyum-Nielsen 3.10.2018 kl. 19:30 I forbindelse med Islands 100 års jubilæum som selvstændig stat vil der denne aften være fokus på nyere dansk og islandsk skønlitteratur. Samtalen vil blandt andet sprede lys over ligheder og forskelle i forhold til litterære tendenser, fortællestile, kulturfælleskabet Danmark-Island i litteraturen m.m. Erik Skyum-Nielsen (1952) er mag.art. i nordisk litteratur, lektor ved Københavns Universitet, litteraturanmelder og litteraturkritiker. Skyum-Nielsen er en af Danmarks førende litteraturkendere af moderne nordisk litteratur, og han er Danmarks fremmeste oversætter af nordatlantisk litteratur. Han har oversat mere end 60 islandske og færøske bøger til dansk, bl.a. har han oversat hele Einar Már Guðmundssons forfatterskab. I 2015 modtog Skyum-Nielsen Orðstír, en ny ærespris for oversættere af islandsk litteratur til fremmedsprog. Skyum-Nielsen har udgivet en række bøger, bl.a. Ideologi og æstetik i H.C. Branners sene forfatterskab (1980), Den oversatte klassiker : tre essays om litterær traditionsformidling (1997), Engle i sneen: lyrik og prosa i 90erne (2000), Møder med Madsen (samtalebog med Svend Åge Madsen, 2009) og Et skrivende dyr (samtalebog med Bent Vinn Nielsen, 2011). Desuden er der udkommet samlinger af hans litteraturkritik i bøgerne Fra ånden i munden: litteraturkritiske bidrag (2000) og Ordet fanger: litterær kritik i udvalg ved Christian Lund (2002). Begivenheden begynder kl. 19.30, og alle er velkommen så længe, der er plads. Samtalen, som styres af Gísli Magnússon, docent på danskstudiet ved Islands Universitet, foregår på dansk. Gratis adgang. AALTO Bistro i Nordens Hus er åben for middagsgæster inden forfatteraftenen og tilbyder lækker og indbydende aftensmad, småretter og andre førsteklasses råvarer. I pausen er det muligt at nyde lette forfriskninger fra AALTO Bistro. Hjertlig velkommen!

Efst á baugi